Liebe Ahnenforscher/innen!
Ich habe vor einigen Monaten einen interessanten Brief eines Gefangenen (ungarischen Revolutionär) aus der Festung Kufstein an seinen Vater Alexander Csehi de Sziget nach Torda (Transilvanien) bei einer Ersteigerung erstanden. Mit Hilfe weiterer Ahnenforscher ist es mir gelungen diesen Brief vom 02. Dezember 1850 vollständig zu transkipieren. Jetzt würde ich gern mehr über die Person in Erfahrung bringen. Zumindest habe ich dazu etwas auf ungarisch gefunden, benötige jedoch eine Übersetzung ins Deutsche. Ich hoffe ihr könnt mir da weiterhelfen.
Torda, Erdély, 1824. febr. 14. Sz. Sándor földbirtokos, megyei hivatalnok és Kőszegi Mária fia. Magyar, nemes, unitárius. Gimnáziumot végez Tordán és Kolozsváron, majd a karánsebesi katonaiskolán tanul (1840-1843.) 1843- hadfi, 1846- alhadnagy, 1848. okt. 20- hadnagy a 16. (orláti román) határőrezrednél Hátszegen. Nőtlen. (Felesége 1857- lászlófalvi Velits Lujza, meghalt Torda, 1858., 1860- nagyernyei Kelemen Katalin, meghalt Kolozsvár, 1902.) 1848. jún. 28. áthelyezését kéri a honvédséghez.
1848. nov. 6 (1.)- főhadnagy a 11. (kolozsvári) honvédzászlóaljnál, az észak-erdélyi honvédseregben. Végig küzdi az erdélyi hadjáratot. 1849. febr. 3 (jan. 26.)- százados. Bem tábornok április - májusi temesközi hadjárat során őrnaggyá, alakulatának parancsnokává léptetik elő (ápr. 27/8.) és kitüntetik a katonai érdemjel 3. osztályával (máj. 3.). A nyári hadjáratban a dévai hadosztály kötelékében küzd. Híres veressipkás zászlóalja maradványával Dévánál teszi le a fegyvert (aug. 18.).
Nagyszebenben halálra (1850. ápr. 3.), ill. 16 év várfogságra (jún. 14.) ítélik. Kufsteinban raboskodik, 1857. jún. 8. kegyelmet kap. Később gazdálkodik. 1867. a Torda- Aranyosszéki Honvédegylet elnökévé választják. 1869- őrnagy a magyar királyi honvédségnél. 1872- alezredes, 1877. ezredesi címmel nyugalomba vonul. † Szucság, Kolozs m., 1904. máj. 13.
Lg Bernhard
Hier noch der erwähnte Brief:
Lieber Vater!
Ihr werthes Schreiben habe ich erhalten und er dient mir
in meiner traurigen Lage zur besonderen Freude Sie theu-
ren Eltern gesund zu wissen - der Allmächtige möge
mein tägliches Gebet erhören und Ihnen liebe Eltern je-
ne Freude baldigst gewähren die mir so sehnlichst wünschen.
In unseren Zellen hat sich seit meinem lezten Schreiben
nichts geändert – wir vegetiren - den Leben kann unser-
er nicht nennen – nach einen sich nie ändernden System -
aber doch zeigte sich uns neuerlich durch den Besuch eines men-
schenfreundlichen Gefängnisreformators namens Appert
ein Hofnungsstrahl – den nach deren Zeitungen sind seiner
die Erleichterung unserer Lage bezweckenden Vorstellung-
gen durch das hohe Ministerium gütigst angenommen und
deren Ausführung auch versprochen, wir leben also in der
gewissen Hoffnung unsere Lage baldigst verbessert zu
sehen –
In Ihrem lezten Schreiben lieber Vater haben Sie unseren
in Hermannstadt gebliebenen Leidensgefährten erwähnt,
haben Sie aber die Güte mir in Ihren nächsten Schreiben et-
was näheres über ihre Lage zu schreiben, der Janosi wird
seinem Schwager bestimmt sehr ausführlich geschrieben ha-
ben – ich grüße den Janosi so wie alle Uebrigen –
Meine Gesundheit erhält sich noch Gott lob mit meiner La-
ge muß ich zufrieden sein – von Sandor habe ich bis nun
nur einen Brief erhalten, ungeachtet ich Ihr bekannt machte
daß mir das Schreiben monatlich nur einmal gestattet ist –
die lieben Schwestern Eszter und Sofi küsse ich herzlich
so auch die liebe Mutter und ihre Hand küssend lieber
Vater bin Ihr liebender Sohn Miklosh
Kuffstein den 2. Dbr 1850
Lieber György!
Es freuete mich sehr von dir einige Zeilen zu lesen,
ich hoffe du weist mir diese Freude auch ein anderes mal
gönnen – darum Gruß an unsere Leidensgefährten
konnte ich leider nicht ausrichten den wir dürfen uns
nie sehen noch meiner weniger sprechen – übrigens sei
versichert, ich und meine Kameraden denken öfters an
euch zurück, als ihr an uns – Torda ist uns unvergäßlich
geworden – darum erwiedere ich auch getrost deinen Gruß
in Namen unserer Kameraden – wenn du den Lajos und
Same (?) schreibst gebe den Lajos bekannt so wie auch den
Same (?) meinen herzlichsten Gruß und Kuß – den beson-
deren Gruß deiner lieben Schwester Louise erwidere ich
aber insbesondere - - entbiethe meinen Respect an
deine lieben Eltern – den Gabor nebst brüderlichen
Kuß Gruß zur Heurath - grüße alle bekannte Ver-
wandten u.s.w. herzlich und sei geküsset von deinem
dich liebenden Freund und Verwandten
Miklosh