Latein - Heiratseintrag 1740


  • Irgendwie scheint das dann mit dem Pdf nicht zu funktionieren.

    In der Vorschau geht alles. Ich hoffe jetzt kann man es einigermaßen erkennen. Musste das Bild arg verkleinern, sonst war die Datei zu groß.

    Die Schrift ist aber recht sauber.

  • Hallo Denis,

    hier mein Leseversuch:


    Ex Dorstadt Adamus Plechinger

    11 Octob: 1740 praemissis denunciationibus

    continuis Dominicis, quarum 1a 11 Septemb: 2da 18 Septemb:

    et 3tia 25 Septemb: Habita est, Adamum Plechinger

    viduum et Evam defuncti Mathiae V?ollkommener ex

    Dorstadt, ambos liberos interrogavi, et habito utriusque

    mutuo consensu, nulloque impedimentô canonico detectô in

    Ecclesia Sancti Georgij per verba de praesenti Solemniter matrimo-

    -nio conjunxi. Testes Georgius Weyß Pleûrâ liber,

    Joannes Tauphta? Diwischovitiô subditus Descheni-

    tium.


    Mathias Pangerle P. Ecclesias:


    curatus loci

  • Wortwörtlich kann ich es nicht übersetzen, aber es bedeutet, dass Adam Plechinger als Witwer sich verheiratete mit Eva Vollkommener, der Tochter des verstorbenen Matthias Vollkommener aus Dorstadt. Sie wurden dreimalig proklamiert am 11.09., 18.09. sowie am 25.09. und heirateten schließlich am 11.10.1740 in der hießigen Kirche St. Georg unter Beisein der Zeugen Georg Weiß und Johannes Tauphta. Der Pfarrer der die Trauung vollzog war Mathias Pangerle.