Spaltenüberschrift in Taufbuch von 1649

  • Hallo zusammen,


    hier sind die Spaltenüberschriften eines Taufregisters 1646 von Gönningen (heute zu Reutlingen).


    Ich lese:

    Liberi | Parentes & Matres | Compatres & Commatres | Annus Dies & Mensis


    DIe Bedeutung der Spalten ist klar:

    Name(n) des Täuflings | Vater & Mutter | Paten & Patinnen | Jahr Tag & Monat


    Die Lesung der linken Spalte ist unsicher und die "Übersetzung" ist ???


    Ich bin dankbar für eure hilfreichen Informationen.

    Freundliche Grüße
    Jörg


    Berlin und Umgebung: Mohr, Hartung, Zienicke, Krusnick, Grünack, Linto (vor 1750); Magdeburger Börde (rund um Egeln, etwa 1600 - 1800)
    Gera: Dix (vor 1740); Wunstorf: Brandes, Steinmann (vor 1800), Hildesheim: Michael (vor 1800); Gönningen (und Umgebung, vor 1650)

  • Liberi bedeutet "Kinder". In anderer Beziehung bedeutet es "Freisassen" (siehe Reinhard Riepl, Wörterbuch zur Familien- und Heimatforschung in Bayern und Österreich)

    Suche weltweit nach Trägern des Namen PASSAUER in allen möglichen Schreibweisen.
    E-Mail-Adressen und Link's/Url's die für Familienforscher interessant sind, finden Sie in einer Datei, die Sie von mir auf Anforderung kostenlos erhalten. Anforderung bitte über PN mit dem Stichwort: E-Mail-Adressen.

  • Vielen Dank, Herr Passauer!

    Freundliche Grüße
    Jörg


    Berlin und Umgebung: Mohr, Hartung, Zienicke, Krusnick, Grünack, Linto (vor 1750); Magdeburger Börde (rund um Egeln, etwa 1600 - 1800)
    Gera: Dix (vor 1740); Wunstorf: Brandes, Steinmann (vor 1800), Hildesheim: Michael (vor 1800); Gönningen (und Umgebung, vor 1650)