Hallo zusammen,
bei angehängtem Geburtseintrag möchte ich euch um Eure Hilfe bzw dem Lesen und der Übersetzung bitten.
Viele Dank und viele Grüße
Tobias
Hallo zusammen,
bei angehängtem Geburtseintrag möchte ich euch um Eure Hilfe bzw dem Lesen und der Übersetzung bitten.
Viele Dank und viele Grüße
Tobias
Hallo Tobias
Anno Domini millesimo octingentesimo
trigesimo secundo die decimo quarto Majii nata
... die baptizata est et infra scripta
filia legitima Jacobi Scherer et Maria Evae
Borger conj. cathol. in Westheim, cui nomen
Anna Maria impositum.
Levans fuerat Anna Maria Borger in Lingenfeldt
Ite testor. Hanschnig oder Hauschnig
Im Jahre des Herrn tausend achthundert
dreissig und zwei am vierzehnten Mai wurde geboren
und am ... Tag getauft und unten eingeschrieben
die legitime Tochter des Jacob Scherer und der Maria Eva
Borger, katholische Eheleute in Westheim, der der Name
Anna Maria gegeben wurde.
Aus der Taufe gehoben durch Anna Borger in Lingenfeld.
Dies bezeugt Hanschnig oder Hauschnig
Gruss
Svenja
Vielen lieben Dank. Könnten die Pünktchen heißen "und am selben Tag getauft"?
Dankeschön!
Hallo
Ich bin mir eben nicht sicher, ich lese sowas wie cadenz...
Gruss
Svenja
Hallo,
mein Vorschlag
eademque. [und am selben]
Vielen lieben Dank, euch beiden!