Hallo Zusammen,
bissl Kopfzerbrechen machen mir Ortschaften, eine gibt es in einer vermutlichen Schreibweise nicht:
zum Bräutigam Hehn Josef:
- Geburtsort: Altersdorf - das gibt es nicht
- Wohnort als Schmiedermeister: Loidezthal, was jetzt Loidesthal heißen könnte. Oder ist das von mir entzifferte "z" ein "s"?
- Mädchenname der Mutter: Schitsch?
https://data.matricula-online.…/ringelsdorf/02-05/?pg=23
(1. Eintrag, linke Seite, 3. und 4. Spalte)
zur Braut Doschek Agnes:
- Geburtsort: Ringelsdorf
- Wohnort vor der Heirat: Zistersdorf
(rechte Seite, 1. Eintrag, 1. und 2. Spalte)
Warum brauchten sie 3 Verheiratungsscheine aus 3 Ortschaften: Pfarren Zistersdorf, Loidez/sthal ist noch verständlich, aber Drösing?
Kann man eigentlich erst beim 1. Kind sehen, wohin das Brautpaar zog? Ich weiß nicht, ob die Ehe in Ringelsdorf eingetragen wurde, weil Agnes aus Ringelsdorf stammt.
LG Manuela