Erklärung und Bedeutung von - filia Vratislavia -; Hospitalitin ad. St. Joannam. -

  • Guten Tag,

    wer von Euch ist so nett und kann mir die Bedeutung bzw. ein Erklärung von


    - filia Vratislavia

    (steht im Zusammenhang mit der Geburt)


    und


    - Hospitalitin ad St. Joannan


    geben.


    Daten sind erwähnt im Familienbericht zu:

    JONDERKA, Antonia

    * um 1790 in Breslau

    + 13.03.1870 in Leobschütz


    Vielen Dank vorab.

  • Hallo Jürgen


    Könntest du den ganzen Satz zitieren, in dem "filia Vratislavia" drin steht?

    Ohne den ganzen Satz zu kennen, ist es schwierig zu sagen wie das zu deuten ist.


    Als Hospitalitin war sie untergebracht in einem Hospital St. Joannis.

    Ich bin nicht ganz sicher ob Hospitalitin dasselbe ist wie eine Pfründnerin.


    Was meinst du mit "Familienbericht"?


    Gruss

    Svenja

  • Hallo Svenja,

    danke recht herzlich für die Rückmeldung.

    Mit dem Familienbericht ist ein Auszug aus dem Ortsfamilienbuch von Dittmerau (Oberschlesien), mit dem Namen

    JONDERKA in meinem Fall ANTONIA JONDERKA gemeint.


    Leider sind hier nur die von mir gesuchten Begriffe bzw. Erläuterungen genannt, ohne jedoch hier näher einzugehen.

    Sie bitte dazu den Auszug im Anhang.


    Vielleicht kannst Du mir hier nun weiterhelfen.

    Danke und ein schönes Osterfest

  • Hallo Jürgen


    Man müsste den Originaleintrag der Geburt bzw. Taufe einsehen können.

    Nur dann kann man sicher sagen was hier mit Vratislavia gemeint ist.

    Ich denke jedoch, dass es sich am ehesten um den Namen des Vaters oder der Mutter handelt.

    Was mich irritiert ist die Endung und dass es sich auch um die Stadt Bratislava handeln könnte.


    Genau wegen der Endung und wegen der Worte, die nach Vratislavia kommen, müsste ich den Originaleintrag einsehen.

    Da dies jedoch nicht mein Forschungsgebiet ist, weiss ich nicht ob Taufeinträge um 1790 von Breslau online einsehbar sind.


    Falls der Verfasser dieses OFBs den Taufeintrag eingesehen hat, müsste er auch die Namen ihrer Eltern gefunden haben.

    Gibt es in diesem OFB denn auch einen Eintrag zu ihren Eltern?


    Gruss

    Svenja

  • Hallo


    Dass Bratislava die Hauptstadt der Slowakei ist, ist mir auch bekannt.

    Breslau gehörte früher zu Niederschlesien und somit zu Preussen.

    Ich bin allerdings nicht sicher, zu was es im Jahr 1790 gehörte.


    Die Kirchenbücher von Breslau sollten hier zu finden sein.

    Allerdings sieht es so aus, als ob sie nicht online einsehbar sind.

    https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/strona_glowna


    Die Kirchenbücher sind jedoch bei FamilySearch via Katalog-Suche teilweise online einsehbar.

    Jedoch weiss ich jetzt nicht, welche der vielen Kirchen die richtige ist.


    Bei den meisten katholischen KBs sind die Einträge um 1790 herum nicht online einsehbar.

    Bei den Militär-Kirchenbüchern sind sie jedoch meistens online einsehbar.


    Gruss

    Svenja

  • Hallo,


    Zitat aus Wikipedia, Stichwort 'Breslau':


    Breslau (polnisch Wrocław [ˈvrɔtswaf]; schlesisch Brassel, lateinisch Vratislavia oder Wratislavia)


    Vielleicht hilft das ein wenig.

    Freundliche Grüße
    Jörg


    Berlin und Umgebung: Mohr, Hartung, Zienicke, Krusnick, Grünack, Linto (vor 1750); Magdeburger Börde (rund um Egeln, etwa 1600 - 1800)
    Gera: Dix (vor 1740); Wunstorf: Brandes, Steinmann (vor 1800), Hildesheim: Michael (vor 1800); Gönningen (und Umgebung, vor 1650)