Wörter, Begriffe, Übersetzungen
Was bedeutet das Wort ??? (Zum Entziffern von Urkunden in alter Schrift bitte die Anfrage in den Forenbereich LESEHILFE einstellen!)
-
- Themen
- 24
- Beiträge
- 51
51
-
-
-
Polnische Urkunde, 1820, Trebki 2
- Maik Wolski
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 827
2
-
-
-
-
was ist ein? 3
- HaraldBe
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 833
3
-
-
-
-
polnischer Sterbeeintrag / 1842 KB-Gabin 2
- Maik Wolski
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 839
2
-
-
-
-
Wie heißt das Wort? 3
- Summer
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 842
3
-
-
-
-
KB Lastrup 1712/1715 4
- hgkoopm
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 845
4
-
-
-
-
Bezeichnung Schulz hinter dem Namen 4
- kiralaila
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 846
4
-
-
-
-
Geburtsurkunde von 1868 aus Schlesien in russischer (?) Schrift, Übersetzung erbeten 2
- Mareike.P
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 848
2
-
-
-
-
Lesehilfe bei Geburtsurkunde 3
- KubiM
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 849
3
-
-
-
-
Erbitte Übersetzungshilfe bei einem polnischen Randvermerk 2
- GerdFGN
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 855
2
-
-
-
-
unklare Straßennamen in Dresden 3
- TPrasch
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 862
3
-
-
-
-
Begleitakte zum polnischem Heiratseintrag / 1828 - KB Gostynin 2
- Maik Wolski
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 867
2
-
-
-
-
Transkription und Übersetzung von Latein in Deutsch 2
- Alexlissberg
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 875
2
-
-
-
-
lateinischer Heiratseintrag Peckelsheim 1743 4
- Priorin
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 876
4
-
-
-
-
Alte Todesanzeige 3
- Alexlissberg
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 883
3
-
-
-
-
Bitte ebenfalls um eine Übersetzung aus dem Polnischen 2
- rantanplan
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 887
2
-
-
-
-
Trauung "auf Obercons Befehl" und "geschwächte" Tochter 2
- Rumstedt
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 889
2
-
-
-
-
Heiratseintrag auf Tschechisch 2
- SteRen1985
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 897
2
-
-
-
-
Taufmatrik 18. Jhd Goldenöls/Böhmen 2
- MichaelQ
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 909
2
-
-
-
-
Übersetzungshilfe gesucht - russisch-deutsch 3
- bettikirchner
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 913
3
-
-
-
-
Erbitte Übersetzung eines Traueintrags von 1813 in Polnisch? 2
- Platinum1904
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 919
2
-