Wörter, Begriffe, Übersetzungen

Was bedeutet das Wort ??? (Zum Entziffern von Urkunden in alter Schrift bitte die Anfrage in den Forenbereich LESEHILFE einstellen!)

    1. Bitte um Übersetzung eines Schreibens aus Bialystok 2

      • Dobine
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      196
      2
    3. Dobine

    1. Übersetzungshilfe aus dem polnischen gesucht 2

      • Charly1
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      197
      2
    3. Charly1

    1. [erledigt] Kommentar zur Mutter des Brautigams ?

      • UweHei
    2. Antworten
      0
      Zugriffe
      200
    1. Antwort aus Breslau - Übersetzung benötigt 1

      • Peggy's Ahnen
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      204
      1
    3. Agnieszka

    1. Urbarauszug über das Amt Hörersdorf von 1551 2

      • Berni17
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      204
      2
    3. Berni17

    1. Erbitte Lesehilfe bei einem Wort 2

      • rantanplan
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      205
      2
    3. rantanplan

    1. Übersetzung aus dem französischen gesucht 2

      • Charly1
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      206
      2
    3. Charly1

    1. Frauenberg (Rheinland, 18. Jhd.)

      • Nordeifeler
    2. Antworten
      0
      Zugriffe
      206
    1. Hebräischer Text zu Übersetzen. 1

      • Flussmann
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      210
      1
    3. Ahnensucher39

    1. Polnische Übersetzung - Hilfe erbeten 3

      • Bettina
    2. Antworten
      3
      Zugriffe
      212
      3
    3. Bettina

    1. ÜS pol -> deu 1

      • Böhme
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      214
      1
    3. Friedhard Pfeiffer

    1. Lateinischer Trauungseintrag Egenstedt bei Hildesheim 1810 2

      • HelmutR
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      215
      2
    3. HelmutR

    1. Übersetzung tschechisch - deutsch

      • Passauer
    2. Antworten
      0
      Zugriffe
      218
    1. (Danke!-gelöst) Erbitte Übersetzung aus dem russ. 3

      • Kerstin
    2. Antworten
      3
      Zugriffe
      221
      3
    3. Kerstin

    1. englisches Thema: Translation check from Schlie, 1901, Die kunst-und geschichts-denkmäler . . .

      • Berlin-Bob
    2. Antworten
      0
      Zugriffe
      221
    1. Bitte um Übersetzung zweier deutscher Sätze ins Polnische 2

      • Agnagha
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      222
      2
    3. Agnagha

    1. Englischer Beitrag: Transliteration and translation of a 1702 marriage in Wachenheim, Pfalz.

      • Berlin-Bob
    2. Antworten
      0
      Zugriffe
      224
    1. englisches Thema: Translation of a Birth Record from Richnau 1882

      • Berlin-Bob
    2. Antworten
      0
      Zugriffe
      226
    1. Warum hänseln wir jemanden

      • Paladin
    2. Antworten
      0
      Zugriffe
      229
    1. Bitte um Übersetzung einer französischen Antwort 2

      • pedi2005
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      231
      2
    3. pedi2005

Label

Darstellung