Wörter, Begriffe, Übersetzungen

Was bedeutet das Wort ??? (Zum Entziffern von Urkunden in alter Schrift bitte die Anfrage in den Forenbereich LESEHILFE einstellen!)

    1. Übersetzung von polnisch ins deutsch 2

      • Charly1
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      501
      2
    3. Charly1

    1. Übersetzung von einem Statz, deutsch->polnisch 3

      • Kai M
    2. Antworten
      3
      Zugriffe
      501
      3
    3. Kai M

    1. Zescripto 2

      • Güdiba
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      500
      2
    3. Güdiba

    1. Latein - Deutsch 2

      • Ahnen52
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      500
      2
    3. Ahnen52

    1. Text aus dem Rheinland 1879? 2

      • Nordeifeler
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      499
      2
    3. henrywilhelm

    1. Falsch zugeschrieben 2

      • Agnagha
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      499
      2
    3. Agnagha

    1. Holländische Abschrift aus einem Polizeiblatt 2

      • Bia
      • Bia
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      499
      2
    3. Bia

    1. KIrchenbucheintrag Trauung 1599 1

      • trufalistat
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      498
      1
    3. Henriette 52

    1. [???] Bitte um Übersetzungshilfe Rumänisch 2

      • assi.d.
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      497
      2
    3. assi.d.

    1. Latein Hilfe gesucht 5

      • Stefan1978
    2. Antworten
      5
      Zugriffe
      497
      5
    3. jsproede

    1. Übersetzung in polnisch benötigt 2

      • Jörg Kaiser
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      497
      2
    3. Jörg Kaiser

    1. "Dütlpeter" 3

      • Rampan2000
    2. Antworten
      3
      Zugriffe
      497
      3
    3. Gisela

    1. Wohnort bei einem Taufregistereintrag 2

      • Tangofred
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      496
      2
    3. Summer

    1. E-Mail aus Polen 3

      • Stern
    2. Antworten
      3
      Zugriffe
      495
      3
    3. mysza

    1. [gelöst, Danke!] Bitte um kurze Übersetzung Latein 1671 2

      • assi.d.
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      493
      2
    3. assi.d.

    1. (Gelöst) Bitte um Übersetzung eines russischen Geburtseintrages 2

      • pedi2005
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      493
      2
    3. pedi2005

    1. multis annis prabendana 4

      • gerharddüs
    2. Antworten
      4
      Zugriffe
      493
      4
    3. gerharddüs

    1. englisches Thema: Transliteration of a Illingen, Saarland marriage from 1693

      • Berlin-Bob
    2. Antworten
      0
      Zugriffe
      492
    1. Klärung eines (polnischen/russischen) Wortes 4

      • Johann95
    2. Antworten
      4
      Zugriffe
      491
      4
    3. zula246

    1. Übersetzung aus dem Latein 4

      • Ahrweiler
    2. Antworten
      4
      Zugriffe
      491
      4
    3. Ahrweiler

Label

Darstellung