Wörter, Begriffe, Übersetzungen

Was bedeutet das Wort ??? (Zum Entziffern von Urkunden in alter Schrift bitte die Anfrage in den Forenbereich LESEHILFE einstellen!)

    1. [gelöst] Russische Notizen aus Einwohnerbuch 12

      • Kai M
    2. Antworten
      12
      Zugriffe
      1,4k
      12
    3. Kai M

    1. Kirchenlatein? 2

      • Dobine
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      917
      2
    3. Dobine

    1. Bitte um Übersetzung eines Antwortschreibens aus Lodz 2

      • Dobine
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      195
      2
    3. Dobine

    1. Bitte um Übersetzung aus dem Russischen 6

      • pepsi10
    2. Antworten
      6
      Zugriffe
      803
      6
    3. pepsi10

    1. Archiv Allenstein Antwort auf polnisch 9

      • Jade
      • Jade
    2. Antworten
      9
      Zugriffe
      1,3k
      9
    3. pedi2005

    1. [gelöst, dankeschön] polnischer Taufeintrag 2

      • Kai M
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      238
      2
    3. Kai M

    1. polnische Antwort aus Lublin 3

      • bettikirchner
    2. Antworten
      3
      Zugriffe
      728
      3
    3. bettikirchner

    1. Cum pace mariti 6

      • Peggy's Ahnen
    2. Antworten
      6
      Zugriffe
      1k
      6
    3. Peggy's Ahnen

    1. bitte um Übersetzung aus dem Lateinischen 1

      • Clair
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      474
      1
    3. J. Steffen

    1. Eintrag aus dem Erzbischöflichen Archiv 2

      • Nordeifeler
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      723
      2
    3. Detlef05

    1. Eintrag 1642 in Rothenschirmbach leider in Latein 2

      • chrianni
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      403
      2
    3. chrianni

    1. Kirchenbucheintrag aus Frauenberg / Rheinland (vermutlich 18. Jahrhundert) 3

      • Nordeifeler
    2. Antworten
      3
      Zugriffe
      566
      3
    3. Nordeifeler

    1. [gelöst] Polnische Heiratsurkunde Prazuchy 1855 4

      • Kai M
    2. Antworten
      4
      Zugriffe
      770
      4
    3. Kai M

    1. Archiv Katowicach Antwort leider auf polnisch 2

      • tanzlese
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      242
      2
    3. mysza

    1. (gelöst) Bitte um Übersetzung von 3 russisch geschriebenen Heiratseinträgen 25

      • pedi2005
    2. Antworten
      25
      Zugriffe
      4,6k
      25
    3. pedi2005

    1. Eintrag Frauenberg (Rheinland) aus dem Jahr 1787 1

      • Nordeifeler
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      425
      1
    3. Friedhard Pfeiffer

    1. Frauenberg/Irresheim (Rheinland) im Jahre 1805 1

      • Nordeifeler
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      363
      1
    3. Friedhard Pfeiffer

    1. Eintrag am 15. Mai 1845 aus dem Raum Frauenberg / Irresheim (Rheinland 1

      • Nordeifeler
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      428
      1
    3. Gisela

    1. Eintrag aus dem Jahr 1797 aus dem Raum Irrsheim/Frauenberg (Rheinland) 2

      • Nordeifeler
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      482
      2
    3. J. Steffen

    1. Übersetzungshilfe erbeten, Heiratseintrag in polnischer Sprache Teil I 2

      • Bettina
    2. Antworten
      2
      Zugriffe
      902
      2
    3. Bettina

Label

Darstellung